The analysis of formal equivalence and dynamic equivalence in little women movie subtitle

Sudiansyah, - and Herland Franley Manalu, - and Dr. Diana Anggraeni, S.S., M.Hum., - (2021) The analysis of formal equivalence and dynamic equivalence in little women movie subtitle. MEDIOVA: Journal of Islamic Media Studies, 1 (2). pp. 125-137. ISSN 2798-5334

[img] Text (HASIL UJI SIMILARITY)
5B. (Turnitin) The Pragmatic Analysis of Deixis in Avengers_ End Game (1).pdf

Download (2MB)
Official URL: https://lp2msasbabel.ac.id/jurnal/index.php/MEDIO/...

Abstract

This study aims to analyze the equivalence meaning of cultural words translation in Little Womenmovie subtitle. This study uses the theory of cultural words by Peter Newmark to analyze the type of cultural words and uses the theory from Nida to analyze the type of equivalence in translation. The methodology of this study is descriptive qualitative to give an explanation in analyzed the data. This study found data that categorized as cultural words which divided into two categorize of equivalence which areformal equivalence and dynamic equivalence. From the analysis, this study did not found the dynamic equivalence to ecology. The cultural words of formal equivalence translation is translated by using term that exist in target language and has the same meaning to the source language. The cultural words of dynamic equivalence translation is translated by using natural expression in target language that equal to the meaning in source language.

Item Type: Article
Uncontrolled Keywords: Cultural words; translation; formal equivalence; dynamic equivalence
Subjects: H Social Sciences > H Social Sciences (General)
N Fine Arts > NX Arts in general
Divisions: KARYA TULIS DOSEN
Depositing User: UPT Perpustakaan UBB
Date Deposited: 17 Apr 2023 02:43
Last Modified: 17 Apr 2023 02:43
URI: http://repository.ubb.ac.id/id/eprint/7380

Actions (login required)

View Item View Item